6/5/11 - 6/12/11

Translation Language Business in the World

Dod you know, there are many online businesses in addition to buying and selling of products? Did you know that one of your prospective business is the translation of languages ​​in the world for the benefit of the internet? This translation business there is a free application fee, others must pay the registration fee.
Some of the translation job that can be recommended is as informed by www.translationdirectory.com as follows.

Source language(s): English
Target language(s): English

Details of the project: I am contacting you on account of an ongoing rather large VO project.

Our requirement is in the following languages.
Malay, Korean, Chinese ( mandarin), Thai, Indonesian, Taiwanese, Japanese, Russian, Arabic, Spanish.

Style :narration/dialogue
Project : training/educational
Gender : 2 male & 1 female
Accent : general
Age : 20s -40s
Sample Duration: 5min each for male and 7 min for female

If you are a VO artist, could you suffice us with the above samples.

The voice over should be without scratches and no surrounding noise or air gaps etc.,

This project being a rather large one is tightly budgeted. Please send your samples marked with your language code_name. I had to mention some price in the selection drop-down column, but it is not binding.

Thank you,
Sarma

We will pay for this job 50 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

Sarma
carpe diem translation services
India
info at carpediem-services.com

www.carpediem-services.com

**********

Bahasa Indonesia Translation Job 


Source language(s): Chinese, English
Target language(s): Indonesian

Details of the project: There are some documents in Chinese, which need translate into Indonesian.
Also, we may offer the English version for reference.
If you can do it, please send your CV, including your contact, price,etc. to our company email: shmmt at 163.com. or contact us by Skype: ali.hoo

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Mr. Ali.Hoo
Shanghai MMT Translation Co., Ltd.
Select Country
shmmt at 163.com

www.pathtoworld.com

*******

Hindi Translation-Patent

Source language(s): Chinese, English
Target language(s): Hindi, Indonesian, Korean, Portuguese

Details of the project: There are some documents in Chinese, which need translate into Hindi/Korean/Portuguese.
Also, we may offer the English version for reference.
If you can do it, please send your CV, including your contact, price,etc. to our company email: shmmt at 163.com. or contact us by Skype: ali.hoo

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Mr. Ali.Hoo
Shanghai MMT Translation Co., Ltd.
China
shmmt at 163.com
www.pathtoworld.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

data base needed: Job 00012816

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: I needed database of customers/ people / Job seekers all across Australia, New Zealand and Sweden.

Willing to pay the right price for it, depending upon the records.
I require- Names, addresses and email ids, age, contact info.

Please connect for a discussion.

skype: rosesales.sales

Special requirements to the applicants: database has to be in excel and latest.

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Rose Sales
India
rosesales at rediffmail.com


* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Data Collection Program: Job 00012811

Source language(s): All languages
Target language(s): All languages

Details of the project: Cultural adaptation is increasingly significant in the language content of localized products which we work with on a daily basis. To help develop the quality and recognition of native languages within these products we are in the process of collecting a wide range of language / cultural specific data as follows:
- Sent email data which has been saved in your native language
- A wide variety of blog data in your native language
- Draft articles / reports / thesis / stories which have been written by students / journalists / writers / authors
To find out more details about this program including payment and FAQ, run by Lionbridge Technologies (www.lionbridge.com), please contact datacol.bal at lionbridge.com. All replies must be returned in English.

Deadline is June 30th 2011

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Data Collection Group
Lionbridge
Ireland
datacol.bal at lionbridge.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

books translations: Job 00012688

Source language(s): English
Target language(s): All languages

Details of the project: Greetings,
We are an upcoming publishing company and are seeking book translators in many languages. These are generally pocket books or referral books as one might want to call them.

Please send us your CV and atleast two references, sample extracts etc., We usually pay a packaged price and not on per word basis.

thank you and kind regards,
Sarma

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Sarma
carpediem translation services
Select Country
info at carpediem-services.com

www.carpediem-services.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Localization/Translation Specialist for Internet Search Giant: Job 00012352


Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Korean, Japanese, Indonesian, Thai, Tagalog, Vietnamese, Hindi, Arabic, Persian

Details of the project: oDesk has partnered with one of the best known Internet technology and search companies on localization of web and technical content. This is an exclusive, long-term program that will allow you to work directly with the company, interacting with the product managers and linguistic specialists to deliver the highest quality localization and translation.

The first step in the process is to apply via our online form -- https://url.odesk.com/~4as1s -- which will gather some of the basic information on your experience. Once you have applied, those that are selected to move to the next stage will be asked to complete a linguistic test to be graded by the client's linguistic specialists. Those that pass the test will be paid for their time. The top translators will be invited to join the active roster of translators.

This is expected to be a long-term project averaging 10-20 hours per week. Rates are competitive with the market and will be discussed prior to you taking the linguistic test.

Thanks for your interest in joining our program!

We will pay for this job 0.20 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies


Zhiwei Ouyang
oDesk.com
USA
ouyangzhw at odesk.com

www.odesk.com


* * * * * * * * * * * * * * * * * *

books translations: Job 00012324

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, Thai, Korean, Chinese, Vietnamese

Details of the project: Greetings,

We are currently searching for a books translator in the given language pair for our new catalogues. Interested may contact us on info at carpediem-services.com. We are also seeking translators for this series of books doing English into Indonesian, Thai,chinese, vietnamese and korean. Further details about the books upon contacting.

Thank you for your kind attention,
Sarma

We will pay for this job 0.05 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Sarma
carpediem translation services
India
info at carpediem-services.com

www.carpediem-services.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Islamic Translation AR>ENمترجمين اسلاميين: Job 00011702

Source language(s): English
Target language(s): Spanish, Chinese, Indonesian, Turkish, Urdu

Details of the project: مطلوب مترجمين خبرة في الترجمة الاسلامية لا
تقل عن عشر سنوات
اللغات المطلوب الترجمه لها هي :
1) الصينيه
2) التركيه
3) الاسبانيه
4) الاورديه
5) الاندونيسية

Special requirements to the applicants: خبرة لا تقل عن عشر سنوات
ارسال السيرة الذاتية
عينة من عمل سابق
القابلية للانتقال الى جمهورية مصر العربية
لمدة لا تقل عن 15 شهر

We will pay for this job 7 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only

jihan nabil
Bayan Translation Services
Egypt
btsegyp at ymail.com

www.bayangroup.com


* * * * * * * * * * * * * * * * * *


RFP: Job 00010979


Source language(s): English
Target language(s): Arabic, Korean

Details of the project: Hello All,

We have an RFP to complete. In the following list put beside your corresponding languages the word prices for translation and second revision from English.
Please note:
- Volume: 15000 words per month
- Subject: Patents Agro technical
- Price per 15-day turnaround
- Price per 5-dayturnaround
- Price per 2-days turnaround
- Price per third revision / editing
- TRADOS rates
- Kindly confirm any of the following accreditations
 EN-15038
 CEC 131.10
 ISO

Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese

Thank you and have a nice day

Marisol Briceño
info at bgcommunications.ca

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Marisol Briceno
BG Communications
Canada
info at bgcommunications.ca

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Novel - An Eagle Heart: Job 00010955


Source language(s): English
Target language(s): Indonesian

Details of the project: An Eagle Heart is a relatively short novel, a political thriller, of about 40 thousand words.
$4000 (four thousand US dollars) for its translation.
The novel is available as an e-book and paperback online. Just google my name Shpetim (Tim) Lezi to find it.
Please send a message to my email address, lezishpetim at hotmail.com if you are interested.
I need to see at least one translated paragraph of your choice to create an opinion.

We will pay for this job 0.09 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Shpetim Lezi
USA
lezishpetim at hotmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Translators&proofreaders: Job 00010806

Source language(s): English
Target language(s): Swedish, Norwegian, Finnish, Albanian, Estonian, Bulgarian, Latvian, Georgian, Korean, Indonesian, Hindi, Bengali, Malay, Tamil

Details of the project: Freelance translators and proofreaders are
required to work on a regular basis.
Please note that translators should be
translating into their native language.

Special requirements to the applicants: Applicants are expected to be active members in professional bodies and holding a translation degree with a minimum experience of 3 years.
Please send your CV to jobs at jihan.nabil at yahoomail.com
and a covering letter specifying your language pairs at the e-mail subject
and your rate per source word in USD.
nOte: this is a bid.

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

jihan nabil
Bayan Translation Services
Egypt
jihan.nabil at yahoomail.com

www.bayangroup.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Thai/Indonesian translators experienced in medical/chemical/CAD/CAM: Job 00010649

Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, Thai

Details of the project: We Beijing E-C Translation Ltd. is one of the largest translation and localization companies in Asia. For more information, please visit our website www.e-cchina.com or www.ectranslate.com.cn.

We are currently searching for outstanding Thai translators/editors specializing in Medical/Chemical or CAD (Computer-aided design)/CAM translations. We are starting to receive much more work targeted specifically for Thai and need to add to our current resources.

If you are interested in working with us or if you have translation experience in one of the fields mentioned above, would you please provide a CV with your best rate for translation, editing/review and also hourly rate? And a partial list of projects you’ve done recently in areas of your expertise is preferred.

Special requirements:
1) Freelancer ONLY;
2) Native speaker;
3) Have experience in Medical-related, Pharmaceutical / CAD/CAM/Chemical
4) Trados is preferred
Thank you for your attention.

Best Regards,
Rita
Rita Wu
Resource Coordinator
Beijing E-C Translation Ltd.
Tel: 86-10-6786-8761
Fax: 86-10-6786-8765
Email: rita at ectranslate.com.cn; rita_wu at e-cchina.com
Website: www.e-cchina.com; www.ectranslate.com.cn

We will pay for this job 0.04 EUR per word

Who can apply: Freelancers only

Rita Wu
Beijing E-C
China
rita_wu at e-cchina.com

www.e-cchina.com


* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Talents Liaison Executive: Job 00010136


Source language(s): English
Target language(s): Indonesian

Details of the project: Recruiting freelance Indonesian interpreters with prior experience. (Consecutive / Simultaneous)
MUST be situated in either SINGAPORE or MALAYSIA.

Interested parties, please email with your CV and portfolio in interpreting, as well as your basic rates.
Fresh graduates from Translation/Interpreting major are welcomed to apply.

We will pay for this job 0.50 EUR per word

Who can apply: Freelancers and agencies

Elite Asia
Singapore
yvonne at eliteinterpreters.asia

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Narration Project: Job 00010115


Source language(s): English
Target language(s): Indonesian, Thai

Details of the project: Dear Colleagues,

The Translation Gate,LLC, is currently seeking male and female voice talents for a narration project,

The languages to be narrated are Bahasa Indonesia and Thai.

Please send a sample of your voice and your best rate per hour

Please indicate your language and service in the mail subject line,.

Best Regards,

Mahmoud

Special requirements to the applicants: Trados is a must for translations, and previous experience in narration is a must for narrators

We will pay for this job 25 EUR per hour

Who can apply: Freelancers only


Mahmoud Abdullah
The Translation Gate, LLC
Egypt
vm at thetranslationgate.com

www.thetranslationgate.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *


Singapore Company is looking for long-term cooperation partner: Job 00008621


Source language(s): English, Chinese, Thai, Vietnamese, Japanese, Korean, Indonesian, Tagalog, Taiwanese, Malay, Malayalam, Hebrew, Hindi, Arabic, Bengali, Tamil
Target language(s): Chinese, English, Japanese, Korean, Vietnamese, Thai, Indonesian, Malay, Arabic, Tagalog, Taiwanese, Tamil

Details of the project: Eliontech is a multilingual communication company based in Singapore with branch in Shanghai and Hong Kong. We are currently looking for partners to enlarge our team of new translators, editors, proofreaders, copywriters, interpreters and language combinations as specified above.

In you are interested in working with us, please send your CV with experience, specialised sector, language combinations, unit/hour rate, CAT tools you have, productivity and so on to recruit (a) eliontech.com

Do no hesitate to contact us if you have any questions.

Kind regards,

Ashley

Special requirements to the applicants: Native speaker of target languages, with experience and ideally with CAT tools such as SDL Trados.

Who can apply: Freelancers and agencies

Ashley
Eliontech Singapore
Singapore
recruit at eliontech.com

www.eliontech.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

translation company looking for long-term cooperation partner: Job 00008345


Source language(s): English
Target language(s): Russian, Catalan, Dutch, Polish, Finnish, Japanese, Icelandic, Swedish, Norwegian, Danish, Czech, Slovakian, Croatian, Serbian, Slovene, Albanian, Greek, Lithuanian, Bulgarian, Hungarian, Romanian, Moldavian, Ukrainian, Uzbek, Kazakh, Korean, Mongolian, Turkish, Pushto, Bengali, Arabic, Hebrew, Indonesian, Malay

Details of the project: We are a professional translation and interpretation agency located in Shenzhen China. We can offer translation and interpretation services in more than 80 languages.

We are looking for long-term cooperation translators

requirement :
1.native speaker of the target language
2.Source language:English
Target language:Japanese
Russian
Catalan
Dutch
Polish
Finnish
Icelandic
Swedish
Norwegain
Danish
Czech
Slovakian
Croatian
Serbian
Slovene
Albanian
Greek
Lithuanian
Bulgarian
Hungarian
Romanian
Moldavian
Ukrainian
Uzbek
Kazakh
Korean
Mongolian
Turkish
Pushto
Bengali
Arabic
Hebrew
Indonesian
Malay

If you have any interests .please feel free to contact us .

Email:gotonetranslation at gmail.com
MSN:gotone2004 at hotmail.com
SKYPE:sandy-zhi

Who can apply: Freelancers only

Sandy Zhi
Go-Tone Translation & Interpretation CO., LTD
China
gotonetranslation at gmail.com

www.go-tone.net

* * * * * * * * * * * * * * * * * *


Freelancers Needed: Job 00007874


Source language(s): English
Target language(s): Chinese

Details of the project: This is a Translation team located in Shanghai, China. We are in the process of updating our database and we are looking for experienced translators of following languages in different domains (including Medical, Legal, Health care, Financal, Chemical, Psychology, Marketing and so on).

If interested, please send following information to translation.zh at gmail.com:
1. updated CV
2. best translation rate per word in USD
3. best proofreading rate per word or per hour in USD
4. Indicate areas of expertise
5. What CAT software do you use? Do you use Trados, Wordfast or Transit?

Language pairs:
English <> HK traditional Chinese
English <> Taiwan Traditional Chinese
English <> Japanese
English <> Korean
English <> Vietnamese
English <> Thai
English <> Indonesian
English <> Malay
English <> Arabic
English <> Russian
English <> Italian
English <> German
English <> French ( France/Canada)
English <> Spanish ( Spain/American)
English <> Portuguese (Portugal and Brazil)
English <> Danish
English <> Swedish
English <> Norwegian
English <> Finnish
English <> Dutch
English <> Polish
English <> Czech
English <> Greek
English <> Romanian

Who can apply: Freelancers ONLY

Who can apply: Freelancers only

translation.zh
China
translation.zh at gmail.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *


English=>Chinese(SC/TC/TC-HK)/Indonesian Banking Proofreading: Job 00006303


Source language(s): English
Target language(s): Chinese, Indonesian

Details of the project: Now we need experienced resource for an important project. The
requirement below:
1. Native Speaker;
2. Have worked in bank .

hiSoft is a premier global IT service provider located in mainland China and has been Globalization & Localization field for more than 14 years. Today, as a preferred localization partner for Microsoft, IBM, Hewlett Packard, Oracle, Computer Associates, Autodesk and Symantec, we are able to support over 25 languages with our in-house linguists and closely integrated network of translators worldwide.

If you are interested and meet the requirement, Please send your
company profile and quote in USD by unit rate and hourly rate to me.

Looking forward to your early reply.
King regards,
Ge Gao(高鸽)
Vendor Manager Assistant
hiSoft Technology International Limited

Business Value Guaranteed
IT Outsourcing Excellence
www.hisoft.com

Email: ge.gao at hisoft.com
Desk: +86.10.5987. 5720
Fax: +86.10.5987.5599

Who can apply: Freelancers only

Ge Gao
hiSoft Technology International Limited
China
ge.gao at hisoft.com

* * * * * * * * * * * * * * * * * *


English to Indonesian Translators to Coach for Indonesian Pronunciation: Job 00006215


Source language(s): English
Target language(s): Indonesian

Details of the project: We are a growing language company in Malaysia.

We have an advertising client where they need Translation and Coaching Services for a simple script to be used during shooting. You are required to attend on the shooting days (21st MAY 2010 and any one day from 22nd-26th MAY 2010) to teach and supervise the talent.

If you are well-versed in English and the designated language, we still welcome you to apply even you were a college student.
If you are interested and available on the mentioned dates, please drop me a direct email at leno at elitetranslations.asia .

Special requirements to the applicants: Translator must stay in KL or Selangor or West Malaysia.

Who can apply: Freelancers only

Leno
Elite Translations Asia (M) Sdn Bhd
Malaysia
leno at elitetranslations.asia

www.EliteTranslations.com.my

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Tips For Internet Fraud

Internet Scams Overview

Many legitimate companies sell their products or services through the Internet. Charities use the Internet to ask for donations. Unfortunately, fraudulent companies and individuals also understand that the Internet is great way to reach people – and use it to rob them.

ScamReviewProduct.net makes it effortless for you to determine which websites are credible and who are scams.

Internet Fraud Tips:

- Know who you’re dealing with
If the seller or charity is unfamiliar, check with your state or local consumer protection agency and the Better Business Bureau.
Some Web sites have feedback forums, which can provide useful information about other people’s experiences with particular sellers.
Get the physical address and phone number in case there is a problem later.

- Look for information how complaints are handled
It can be difficult to resolve complaints, especially if the seller or charity is located in another country.
Look on the Web site for information about programs the company or organization participates in that require it to meet standards for reliability and help to handle disputes.

- Be aware that no complaints is no guarantee
Fraudulent operators open and close quickly, so the fact that no one has made a complaint yet doesn’t meant that the seller or charity is legitimate.
You still need to look for other danger signs of fraud.

- Don’t believe promises of easy money
If someone claims that you can earn money with little or no work, get a loan or credit card even if you have bad credit, or make money on an investment with little or no risk, it’s probably a scam.

- Understand the offer
A legitimate seller will give you all the details about the products or services, the total price, the delivery time, the refund and cancellation policies, and the terms of any warranty.
Resist pressure. Legitimate companies and charities will be happy to give you time to make a decision. It’s probably a scam if they demand that you act immediately or won’t take “No” for an answer.

- Think entering contests by unfamiliar companies
Fraudulent marketers sometimes use contest entry forms to identify potential victims.

- Be cautious about unsolicited emails
They are often fraudulent. If you are familiar with the company or charity that sent you the email and you don’t want to receive further messages, send a reply asking to be removed from the email list.
However, responding to unknown senders may simply verify that yours is a working email address and result in even more unwanted messages from strangers.
The best approach may simply be to delete the email.

- Beware of imposters
Someone might send you an email pretending to be connected with a business or charity, or create a Web site that looks just like that of a well-known company or charitable organization.
If you’re not sure that you’re dealing with the real thing, find another way to contact the legitimate business or charity and ask.

- Guard your personal information
Don’t provide your credit card or bank account number unless you are actually paying for something. Your social security number should not be necessary unless you are applying for credit. Be especially suspicious if someone claiming to be from a company with whom you have an account asks for information that the business already has.

- Beware of “dangerous downloads”
In downloading programs to see pictures, hear music, play games, etc., you could download a virus that wipes out your computer files or connects your modem to a foreign telephone number, resulting in expensive phone charges.
Only download programs from Web sites you know and trust. Read all user agreements carefully.

- Pay the safest way
Credit cards are the safest way to pay for online purchases because you can dispute the charges if you never get the goods or services or the offer was misrepresented.
Federal law limits your liability to $50 if someone makes unauthorized charges to your account, and most credit card issuers will remove them completely if you report the problem promptly.
There are new technologies, such as “substitute” credit card numbers and password programs, that can offer extra measures of protection from someone else using your credit card.
Source: Scam Review Product

Newer Posts Older Posts

My Blog List